Servicios de interpretación de organismos públicos Accessing interpreting services when calling government agencies
Si llama a un organismo público y necesita asistencia lingüística, pida un intérprete.
Es responsabilidad del organismo público garantizar que sus servicios estén disponibles. Esto incluye ofrecer al público intérpretes profesionales sin costo.
Cómo recibir los servicios de un intérprete
- Llame al organismo público.
- Pida un intérprete y diga a la persona que le atienda qué idioma habla usted. Tendrá que preguntar en inglés, así que practique a decir las palabras "interpreter" (intérprete) y el nombre en inglés de su idioma antes de llamar.
- Se le pedirá que aguarde. Quédese en la llamada: no cuelgue el teléfono.
- Si hay un intérprete profesional disponible, se incorporará a la llamada para ayudarle. Es posible que los organismos públicos tengan que reservar intérpretes con antelación para algunos idiomas.
Si necesita un intérprete para una reunión presencial o por videoconferencia, envíe un correo electrónico al organismo con antelación para asegurarse de que haya un intérprete disponible.
Muchos organismos públicos y ayuntamientos pueden ayudarle con servicios de interpretación. Puede consultar la lista completa aquí: www.mbie.govt.nz/language-assistance-services/participating-agencies
Si tiene preguntas o dudas sobre el acceso a los servicios de interpretación del Estado, envíenos un correo electrónico a info@ethniccommunities.govt.nz
Descargar esta información
Apoyo lingüístico al llamar a los servicios del Estado | Language support when calling government services
Solicite un intérprete | Ask for an interpreter